Ať už se hlásíte na pracovní pozici do zahraniční firmy, nebo si jen chcete rozšířit obzory
a vědět, jak se píše životopis v angličtině, můžete k tomu využít dnešní materiál, který
shrnuje všechny podstatné části, které by měly být ve správně anglickém životopise
zahrnuty. Jak tedy správně sestavit CV v angličtině, abyste v něm neměli chyby a
obsahoval všechny důležité části?
Při hledání práce byste neměli podceňovat ani průvodní dopis. Jak ho správně napsat, najdete v článku
motivační dopis v angličtině.
Jaký byl měl životopis v angličtině být?
- Jasný
- Stručný (ideálně jedna A4)
- Aktuální
- Věcný (nepište práce a brigády, které absolutně nesouvisí s daným oborem práce)
- Bez gramatických a věcných chyb (ověřit i profesionálem/rodilým mluvčím!)
- Strukturovaná forma
Životopis v angličtině – jednotlivé části
- Úvod
- Osobní údaje
- Pracovní zkušenosti
- Vzdělání a kvalifikace
- Znalosti a dovednosti
- Ostatní informace
Stáhněte si vzor životopisu v angličtině.
1. Klikni pro výslovnostHeading (Úvod)
Jako nadpis dokumentu můžete zvolit Klikni pro výslovnostCurriculum Vitae nebo Klikni pro výslovnostRésumé, také jej ale můžete nadepsat svým jménem.
2. Klikni pro výslovnostPersonal information (Osobní údaje)
Ať už budete dokument nazývat jakkoliv, musíte pod něj uvést vaše osobní údaje. Zde
můžete vidět příklad:
Položka | Údaj |
---|---|
Klikni pro výslovnostName (Jméno): | Jiří Krátký |
Klikni pro výslovnostAddress (Adresa): | Anglická 6, 601 00 Brno, Czech Republic |
Klikni pro výslovnostEmail address (E-mailová adresa): | jirikratky@email.com |
Klikni pro výslovnostDate of birth (Datum narození): | June 7, 1986 |
Klikni pro výslovnostTelephone number (Telefonní číslo): | +420 111 222 333 |
Klikni pro výslovnostMobile telephone number (Mobilní telefonní číslo): | +420 444 555 666 |
Klikni pro výslovnostNationality (Národnost): | Czech |
Tipy:
- Dbejte na to, aby byla emailová adresa vkusná a vhodná.
- Telefonní čísla vždy uvádějte v mezinárodním tvaru.
- Neuvádějte titul, jelikož se v České republice někdy píší odlišně než v zahraničí.
- Rodinný stav ani datum není nutné uvádět.
- Pokud to z vašeho jména není jasné, dopište také kolonku Klikni pro výslovnostGender: Male/Female (Pohlaví: Muž/Žena)
3. Klikni pro výslovnostWork experience (Pracovní zkušenosti)
Tuto část v životopisu v angličtině začněte současnou prací a postupujte do minulosti.
U každé pozice napište na začátek řádku roky, ve kterých jste danou praxi i práci prováděli,
s odsazením řádku popište firmu, ve které byla praxe či práce prováděna a náplň práce.
Pokud je tato firma dostatečně velká a pro zahraniční zaměstnavatele neznámá, krátce ji popište.
Uveďte také město a zem, ve které jste praxi nebo práci vykonávali. Záměrně uvádějte i praxi, kterou jste absolvovali;
v zahraničních firmách se totiž praxe cení více, než získané tituly. Inspirovat se můžete zde:
Příklady pracovních zkušeností:
Období | Pracovní zkušenosti |
---|---|
8/2013 – present | ABC a.s. Assistant manager (Asistent manažera) Communication with partners, preparation of documents, coordinating company plans (Komunikace s partnery, příprava podkladů, koordinace plánů společnosti) |
4/2000 – 7/2013 | DEF s.r.o. Marketing specialist (Marketingový specialista) Preparation of marketing materials, cooperation with PR and media agencies, organisation of events (Příprava propagačních materiálů, spolupráce s PR a mediálními agenturami, organizování akcí) |
2/2005 | English language course |
Tipy:
- Pokud jste v dané práci v současnosti, napište do kolonky s roky slovo Klikni pro výslovnost„present“ (současnost).
- Pokud se vám povedly větší úspěchy v jakékoli z vašich minulých prací v tomto oboru, uveďte je.
4. Klikni pro výslovnostEducation and qualification (Vzdělání a kvalifikace)
Zde popište, jaké máte vzdělání. Dávejte si ale pozor! Český vzdělávací systém se liší od toho amerického i britského.
Vaše vzdělání můžete shrnout takto:
Období | Vzdělání |
---|---|
2004 - 2006 | Masaryk University Brno Master’s degree in Economics |
2001 - 2004 | Mendel University Brno Bachelor's degree in Economics |
Tipy:
- Grammar school – základní škola (v americké angličtině), výběrová škola (v britské angličtině)
- High school - v názvu říká vysoká škola, ale je to škola střední!
- College/University – vysoká škola
- Maturita – označuje se jako A-Levels nebo GCSE (General Certificate of Secondary Education)
- Bakalářský titul – Bachelor’s degree
- Magisterský titul – Master’s degree
- Doktorský titul – Doctor’s degree
5. Klikni pro výslovnostSkills (Znalosti a dovednosti)
Předposlední částí životopisu v angličtině jsou vaše znalosti a dovednosti. Sem můžete zařadit hned několik kategorií,
ve kterých pak můžete psát jednotlivé odrážky heslovitě:
Dovednosti | Popis |
---|---|
Klikni pro výslovnostPersonal skills | osobní dovednosti, které vychází z vaší povahy able to work under stressful conditions, creative, working with people, team player, organizational skills |
Klikni pro výslovnostLanguage skills | jazykové schopnosti Czech = mother tongue |
Klikni pro výslovnostComputer skills | počítačové dovednosti |
Klikni pro výslovnostOther skills | ostatní dovednosti |
Tipy:
U uvádění znalosti jazyka si můžete vybrat z mezinárodní klasifikace úrovně jazyka:
- A1 = Klikni pro výslovnostelementary - pokročilý začátečník
- A2 = Klikni pro výslovnostpre-intermediate - mírně pokročilý
- B1 = Klikni pro výslovnostintermediate - středně pokročilý
- B2 = Klikni pro výslovnostupper-intermediate - vyšší středně pokročilý
- C1 = Klikni pro výslovnostadvanced - pokročilý
- C2 = Klikni pro výslovnostproficient - jazykově způsobilý
Klikni pro výslovnostWriting – písmem
Klikni pro výslovnostSpeaking – slovem
Klikni pro výslovnostUnderstanding – rozumím
Klikni pro výslovnostBasic - základní znalost
Klikni pro výslovnostModerate - střední znalost
Klikni pro výslovnostGood - dobrá znalost
Klikni pro výslovnostAdvanced - pokročilá znalost
Klikni pro výslovnostFluent - schopnost plynulého užití
Klikni pro výslovnostNative - rodilý mluvčí
Pokud jste v některém jazyce získali mezinárodní certifikát, určitě to na toto místo uveďte!
Klikni pro výslovnostComputer skills - počítačové dovednosti
Tato kategorie může být v některých případech dost obsáhlá. Rozepište se, jaké jsou všechny vaše dovednosti s počítačem.
MS Office - advanced user
HTML - beginner
WordPress - advanced user
Java, C# - beginner
+ další dovednosti
Klikni pro výslovnostOther skills - ostatní dovednosti
V této kategorii můžete uvést, jaké další zajímavosti a dovednosti umíte, ale nedají se zařadit do předešlých skupin. Obecně se do other skills uvádí řidičské oprávnění. Můžete také slovně popsat, na co se daný řidičský průkaz vztahuje. Můžete uvést například takto:
Klikni pro výslovnostDriving licence – category B (Řidičský průkaz - skupina B)
6. Klikni pro výslovnostOther information (Ostatní informace)
Do poslední části můžete uvést své koníčky a přiložit reference z minulých prací, které jsou pro zahraniční firmy
důležité více než u českých firem. Vypsat je můžete například takto:
Klikni pro výslovnostHobbies (Zájmy) – sports, cooking, climbing, gardening, culture, literature, dancing
(sport, vaření, horolezectví, zahrada, kultura, literatura, tanec)
Klikni pro výslovnostReferences (Reference)
Ing. Ondřej Novotný, general manager of ABC s.r.o. (generální ředitel)
E-mail: ondrejnovotny@email.com
Na úplný závěr životopisu v angličtině uveďte do levé části místo a datum, do pravé potom váš podpis.
Životopis v angličtině – praktické rady na závěr
- Ujistěte se, že v životopisu v angličtině nemáte ŽÁDNÉ CHYBY!
- Jste-li v některé oblasti opravdu dobří, pak se v ní rozepište. Pokud máte například výborné vzdělání – uveďte jej podrobně.
- V případě, že posíláte životopis v angličtině poštou, určitě nesmí chybět vlastnoruční podpis.
- Vždy se ujistěte v tom, že životopis v angličtině píšete dle pravidel dané země. Mohlo by vás to znevýhodnit oproti konkurenci.